PHILOSOPHY
Art of Words is all about the open, creative and at the same time absolutely precise use of language. Depending on what the customer is after, my texts are either translated to the letter, tailored to suit individual requirements or adapted to cater to specific target groups.
As English is my mother tongue, I translate from both German and French into English. Interested in different language combinations? No problem! As my philosophy involves only ever using your mother tongue as the target language, l work with a team of experienced native speakers who also share this philosophy.
I find it really important to have a good and confident working relationship with my customers and that has always been the basis of fruitful and successful cooperation. Art of Words is interested in ensuring the sustained top quality that customers expect in long-term partnerships. And sticking to deadlines and being absolutely reliable are quite simply a matter of course.